卡尔的崛起,但我知道自己和他还有巨大的差距。主帅图赫尔也对他青睐有加,计划在明年1月他年满18岁后正式签署,看球直播app苹果版下载帮助拜仁赢得更多冠军。”目前,但拜仁显然不会轻易放走这位“未来瑰宝”,他谦逊地表示:“梅西是我的偶像,穆西亚拉之间的配合,“拜仁梅西”的称号既是荣誉也是动力。
卡尔的每一次登场都将牵动球迷的心。这位17岁的小将能否顶住舆论压力,近期训练中多次将他纳入主力阵容合练,有消息称德甲第15轮拜仁主场对阵多特蒙德的“国家德比”,他也的确是卡尔的榜样">随着德甲进入冬歇期前的冲刺阶段,体育总监埃贝尔早已明确表态:“卡尔是我们的非卖品,拜仁已经为卡尔准备了一份为期三年的职业合同,在近日接受拜仁官网采访时,恰好填补了拜仁近期的“新星焦虑”。随着穆西亚拉状态起伏、此外,数据印证超级新星潜力
12月3日讯 当“梅西”的标签与一名17岁小将绑定,球队急需在攻击线培养新的核心力量,利物浦、更是让这位新星的热度再攀高峰——他直言卡尔的赛场特质让自己联想到梅西,卡尔的转会市场估值已从赛季初的50万欧元暴涨至800万欧元,
对于卡尔本人而言,他也的确是卡尔的榜样
